Επεισόδιο 4
«Φαύστα»
Πρώτη πρόβα - Γνωριμία με το σκηνοθέτη και τους ηθοποιούς
Δημοσίευση video: 15/05/2020 10:00
Ο σκηνοθέτης της παράστασης Φαύστα του Μποστ, Αλέξανδρος Κοέν, και οι ηθοποιοί Μιχαηλία Μουσάκου, Δανάη Μπερή, Λευτέρης Παπακώστας, Κατερίνα Παρισσινού, Γιώργος Πασσάκος και Κωνσταντίνος Πασσάς συναντιούνται για πρώτη φορά, προκειμένου να ξεκινήσουν τις πρόβες τους.
Μετά την εισαγωγική αναφορά που κάνει η θεατρολόγος Κατερίνα Κώτσου, σχετικά με τον Μποστ και το έργο του, θα ξεκινήσει η πρώτη ανάγνωση του έργου από τους ηθοποιούς, με τις ανάλογες υποδείξεις-παρατηρήσεις, αφού προηγουμένως γίνει η διανομή των ρόλων από το σκηνοθέτη.
Σκηνοθεσία – Καλλιτεχνική Διεύθυνση Φεστιβάλ: Κωνσταντίνος Κυριακού
Παρουσίαση – Συγγραφή σεναρίου: Κατερίνα Μπιλάλη
Τηλεσκηνοθεσία – Μοντάζ – Κάμερα: Νικόλαος Μπίκας
Οργάνωση παραγωγής – Κάμερα: Παναγιώτης Τουρκίστας
Ηχοληψία: Σωτήρης Γεωργαντάς
Μας ενδιαφέρουν οι εντυπώσεις σας
Μπορείτε, χρησιμοποιώντας την παρακάτω φόρμα, να μας μεταφέρετε τις εντυπώσεις σας από το παραπάνω video.
Απαντήσεις σε ερωτήματα επισκεπτών
α)Κύριε Κοέν, τι σας κάνει να μην επιλέγετε ελληνικά έργα; Λόγοι ποικιλομορφίας, θεατρικής πλοκής-δράσης ή είναι καθαρά προσωπική επιλογή;
Μάλλον τυχαίο το γεγονός και καθόλου επιλογής. Η επιλογή ενός έργου είναι αποτέλεσμα πολλών παραγόντων, είναι μια σύνθετη υπόθεση. Κάποιες προτάσεις νεοελληνικών έργων που είχα κάνει δεν έφτασαν να γίνουν πράξη, οπότε περίμενα τη στιγμή. Εύρισκα μάλλον αφύσικο το γεγονός πως τόσα χρόνια δεν είχε τύχει να δουλέψω ένα κείμενο γραμμένο στη γλώσσα που μιλάω. Να που ήρθε τώρα η ιδανική στιγμή: σε μια γιορτή για το ελληνικό θέατρο. Και η εμπειρία αυτή είναι μοναδική· όσο καλά μεταφρασμένο και να είναι ένα ξένο έργο, παραμένει ξένο. Ειδικά τώρα με τον Μποστ τα πράγματα είναι ιδιαίτερα. Η γλώσσα του αποτελεί ένα μοναδικό κατασκεύασμα μεικτής γλώσσας, την οποία όχι απλώς νομιμοποίησε αλλά την κατέστησε απολαυστική στην πρόσληψή της.
β)Κατά τη διανομή των ρόλων οι ανάλογες τροποποιήσεις (π.χ. αλλαγή ονόματος, ομαδική απαγγελία αφηγήσεων) γίνονται για ενδυνάμωση του ηθοποιού και της θεατρικής δράσης επί σκηνής;
Όλες αυτές οι τροποποιήσεις και οι μετατοπίσεις έχουν να κάνουν με το αποτέλεσμα: δηλαδή, με τον τρόπο που εφευρίσκει ένας σκηνοθέτης –είτε στην προετοιμασία του είτε αργότερα στην πρόβα με τους συνεργάτες του– για να κάνει ευκολότερη (ή απλώς αισθητικά δυνατότερη) την πρόσληψη του κειμένου. Φυσικά δε λείπουν και οι φορές που αυτές οι αλλαγές γίνονται μονάχα από ανάγκη διανομής και σύνθεσης του θιάσου. Η δεύτερη αυτή περίπτωση δεν είναι αμελητέα· τις περισσότερες δε φορές η Ανάγκη σε κάνει δημιουργικότερο και αποτελεσματικότερο.